Mazmur 7:16
Konteks7:16 He becomes the victim of his own destructive plans 1
and the violence he intended for others falls on his own head. 2
Mazmur 52:5
Konteks52:5 Yet 3 God will make you a permanent heap of ruins. 4
He will scoop you up 5 and remove you from your home; 6
he will uproot you from the land of the living. (Selah)
[7:16] 1 tn Heb “his harm [i.e., the harm he conceived for others, see v. 14] returns on his head.”
[7:16] 2 tn Heb “and on his forehead his violence [i.e., the violence he intended to do to others] comes down.”
[52:5] 3 tn The adverb גַּם (gam, “also; even”) is translated here in an adversative sense (“yet”). It highlights the contrastive correspondence between the evildoer’s behavior and God’s response.
[52:5] 4 tn Heb “will tear you down forever.”
[52:5] 5 tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14.